Lilt翻译软件主要是翻译商业相关内容,主要针对营销文件、投融资事件、电子商务文档以及商务网页的翻译。

据TechCrunch报道,4月8日,总部位于美国旧金山的人工智能商业翻译软件提供商Lilt宣布,它在由Four Rivers领投的C轮融资中筹集了5500万美元,新投资者Sorenson Capital、CLEAR Ventures、Wipro Ventures加入了这一轮融资,老股东红杉资本(Sequoia Capital)、Intel Capital、Redpoint Ventures和XSeed Capital继续跟投。

该公司表示,它计划利用这笔资金扩大研发工作、招聘更多研究人员以及扩张国际市场。

“Lilt旨在构建一个解决方案,将人类的独创性思想与机器的高效率优点相结合。”Lilt联合创始人及首席执行官Spence Green表示,“这笔新资金将降低我们的单位成本,使商业翻译对所有企业来说都更加便宜实惠。这笔融资资金还将使我们能够在亚洲现有的研发团队中增加一个新的销售团队,此外,我们在全球五个地区设有办事处---美国、欧洲、中东、非洲以及亚洲---将实现在每个地区都拥有研发和销售团队。”

总部位于美国加利福尼亚州旧金山区的Lilt由Spence Green和John DeNero于2015年共同创立。Spence Green曾就任Northrop Grumman公司的软件工程师,后来在谷歌翻译团队担任研究人员,成功和团队研发出了一种人工智能语言系统,用于改进英语到阿拉伯语的翻译。另一个创始人John DeNero曾是谷歌聘请的高级研究科学家,主要研究领域是谷歌翻译。此外,John DeNero也是加州大学伯克利分校的教授。

“15年前,我住在中东,如果你说英语以外的语言,你赚的钱就会少得可怜。我以前在美国从未接触过这种文化差异而导致的工作不便,这种缺点非常令人沮丧。”Spence Green解释他们选择创业的契机说到,“因此我回到了美国,上了研究生院,开始研究谷歌翻译,在那里我遇到了John DeNero。我们的使命是让每个人都能接触到世界上的信息,无论他们出生在哪里或说哪种语言。”

在内容上,Lilt翻译软件主要是翻译商业相关内容,主要针对的是营销文件、投融资事件、电子商务文档以及商务网页的翻译。在技术上,Lilt将人工翻译和AI工具翻译结合起来,其中所用到的翻译工具包括热门词汇及核心关键词汇库、不同的业务种类词汇库以及AI翻译引擎。Spence Green表示,Lilt软件支持大约全球40种语言,并提供自定义术语库和专业词汇词典,可以向用户展示给定单词的一系列翻译结果。

与此同时,Lilt软件的AI翻译引擎定期更新数据和词汇库,这些新词汇数据来自Lilts人工翻译人员的检查和补充、系统的翻译数据分析以及用户提出的建议。

“AI和机器参与了大部分自动化商业翻译的流程,但我们不能全部自动化。”Spence Green补充道,“我们将翻译的创造性和情感元素留给人类,同时将繁琐和重复的元素交给AI自动化,这样有助于降低我们的单位成本,也能保持住我们的翻译业务水准。”

使用Lilt软件,客户会被分配一个译员和一个审校员,翻译业务会被全程跟踪截止日期并密切关注正在进行的翻译工作进度。在与Lilt签订年度合同后,客户可以使用该服务的API和连接器从Slack、WordPress、GitHub、Salesforce、Zendesk和Adobe Marketing Cloud等平台收集文本并进行翻译。

在费用方面,翻译用户按小时费率支付。Lilt设置的标准工作时间为每个句段翻译30秒加上每个句段审核50秒。在翻译进行中,Lilt软件会自动跟踪小时数,仅计算在该标准工作时间之内所用的翻译和审阅内容的时间,每句段超出Lilt所设置的标准工作时间之外的时间不予计算。

查看更多项目信息,请前往「睿兽分析」。

推荐内容